標(biāo)準(zhǔn)號(hào):BS EN ISO 9241-12-1999
中文標(biāo)準(zhǔn)名稱:裝有可視顯示終端(VDTs)的辦公室工作的人類(lèi)工效學(xué)要求.信息的表示
英文標(biāo)準(zhǔn)名稱:Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) - Presentation of information
標(biāo)準(zhǔn)類(lèi)型:A25
發(fā)布日期:1999/8/15 12:00:00
實(shí)施日期:1999/8/15 12:00:00
中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)分類(lèi)號(hào):A25
國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)分類(lèi)號(hào):13.180;35.180;35.240.20
適用范圍:This part of ISO 9241 provides ergonomic recommendations for the presentation of information and specific properties of presented information on text-based and graphical user interfaces used for office tasks. It provides recommendations for the design and evaluation of visual presentation of information including coding techniques. These recommendations can be utilized throughout the design process (for example as guidance for designers during design, as a basis for heuristic evaluation, as guidance for usability testing). The coverage of colour is limited to ergonomic recommendations for the use of colour for highlighting and categorizing information (see ISO 9241-8 for additional recommendations for the use of colour).
This part of ISO 9241 does not address auditory presentation of information.
Interface design depends upon the task, the user, the environment and the available technology. Consequently, this part of ISO 9241 cannot be applied without a knowledge of the design and the context of use of the interface, and it is not intended to be used as a prescriptive set of rules to be applied in its entirety. Rather, it assumes that the designer has proper information available concerning task and user requirements and understands the use of available technology (this may require consultation with a qualified ergonomics professional as well as empirical testing with real users).
NOTE 1 Although this is an International Standard, some of the conditional recommendations are based on Latin-based language usage and may not apply, or may need to be modified, for use with a different language. For example, in right-to-left languages those conditional recommendations oriented towards left-to-right reading may need to be modified and adapted. In applying those conditional recommendations that assume a specific language base (e.g. alphabetic ordering of coding information, items in a list), care should be taken concerning the intent of this part of ISO 9241 when translation is required to a different language.
NOTE 2 Providing users with the capability to alter the interface to suit their own needs has become a popular approach to software interface design. This is often a desirable feature of the interface. However, providing users with customization capabilities is not an acceptable substitute for an economically designed interface (e.g. default windows, colour settings). Note that customization of the presentation of information may result in deviations from this part of ISO 9241.
相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)
《GB/T12497-2006》三相異步電動(dòng)機(jī)經(jīng)濟(jì)運(yùn)行
《GB24850-2013》平板電視能效限定值及能效等級(jí)
《AppendixZto10CFRPart430》外部電源功耗測(cè)試方法
《GB/T12497-2006》三相異步電動(dòng)機(jī)經(jīng)濟(jì)運(yùn)行
《GB/T16666-2012》泵類(lèi)液體輸送系統(tǒng)節(jié)能監(jiān)測(cè)
《GB/T16664-1996》企業(yè)供配電系統(tǒng)節(jié)能監(jiān)測(cè)方法
《GB/T16664-1996》企業(yè)供配電系統(tǒng)節(jié)能監(jiān)測(cè)方法
《GB24850-2013》平板電視能效限定值及能效等級(jí)
《GB24850-2013》平板電視能效限定值及能效等級(jí)
《GB/T15945-2008》電能質(zhì)量 電力系統(tǒng)頻率偏差
百檢網(wǎng)專注于為第三方檢測(cè)機(jī)構(gòu)以及中小微企業(yè)搭建互聯(lián)網(wǎng)+檢測(cè)電商服務(wù)平臺(tái),是一個(gè)創(chuàng)新模式的檢驗(yàn)檢測(cè)服務(wù)網(wǎng)站。百檢網(wǎng)致力于為企業(yè)提供便捷、高效的檢測(cè)服務(wù),簡(jiǎn)化檢測(cè)流程,提升檢測(cè)服務(wù)效率,利用互聯(lián)網(wǎng)+檢測(cè)電商,為客戶提供多樣化選擇,從根本上降低檢測(cè)成本提升時(shí)間效率,打破行業(yè)壁壘,打造出行業(yè)創(chuàng)新的檢測(cè)平臺(tái)。
百檢能給您帶來(lái)哪些改變?
1、檢測(cè)行業(yè)全覆蓋,滿足不同的檢測(cè);
2、實(shí)驗(yàn)室全覆蓋,就近分配本地化檢測(cè);
3、工程師一對(duì)一服務(wù),讓檢測(cè)更精準(zhǔn);
4、免費(fèi)初檢,初檢不收取檢測(cè)費(fèi)用;
5、自助下單 快遞免費(fèi)上門(mén)取樣;
6、周期短,費(fèi)用低,服務(wù)周到;
7、擁有CMA、CNAS、CAL等權(quán)威資質(zhì);
8、檢測(cè)報(bào)告權(quán)威有效、中國(guó)通用;