作者:百檢網 時間:2021-11-15 來源:互聯(lián)網
世界上*知名的起泡飲料已經在中國獲得了新的認可。
據代表法國品牌和
Agence France-Presse/Getty Images
中國有關部門日前已批準對香檳實施地理標志產品保護,將“香檳”這一名字的使用權限制為法國香檳地區(qū)生產的起泡葡萄酒。
?
??? 在中國這一對香檳增長至關重要的國家里,這一新的舉措可能會強化對這種慶祝場合飲用的飲料的保護。香檳產業(yè)每年一半的產量都銷售給了法國消費者,但是在海外的價格更高,而且海外的銷售也在不斷增長。不過,中國的消費者購買香檳的步伐一直緩慢,他們更喜歡威士忌、干邑和紅葡萄酒等酒類產品。
但是香檳還沒有大功告成。美國等其他國家一直不愿意對香檳的名字實施嚴格的保護。行業(yè)組織法國香檳酒行業(yè)委員會(Comite interprofessionnel du vin de Champagne,簡稱: CIVC多年以來一直在進行游說,目的是防止其他起泡酒制造商對在香檳地區(qū)之外生產的葡萄酒使用這個名字。
中國的決定將使香檳制造商確信,隨著香檳酒業(yè)務在中國不斷增長,他們不會有像在美國那樣的遭遇。在美國,薄弱的法律保護已經削弱了這個領域。美國香檳局(US Champagne Bureau)總監(jiān)、法國香檳酒工業(yè)駐美國代表海特納(Sam Heitner)說,美國銷售的起泡葡萄酒中,45%到50%不當地使用了香檳這個名字。
其他類型起泡葡萄酒使用香檳這個名字在美國受到限制。在美國2006年以后注冊的起泡葡萄酒酒標上禁止使用“Champagne”(香檳一詞。
中國對香檳和起泡葡萄酒的命名所引發(fā)的爭議對中國的葡萄酒行業(yè)的業(yè)內人士來說是個格外令人惱火的問題,原因在于這兩個術語的中文翻譯?!跋銠墶钡南阕衷谥形睦镉小胺枷恪钡囊馑肌6捌鹋荨边@個詞則被制造商所厭惡,因為它讓人聯(lián)想到皮膚上起的水泡。
香檳命名大戰(zhàn)在中國引起重視的同時,香檳在中國的銷售*近幾年出現(xiàn)了大幅增長。2012年,對中國內地的香檳出口猛增了52%,使中國成為這種節(jié)慶飲料的第12大出口市場。
盡管如此,與香檳在歐洲或是美國的銷售相比,中國市場仍然處于起步階段。中國僅占香檳總出口的0.6%。美國占總出口的比重超過10%,是香檳的第二大出口市場,僅次于英國。
隨著中國高端飲料需求不斷增長,香檳生產商*近幾年一直努力在中國推廣這種飲料。中國的**俱樂部和歌廳都提供香檳。香檳的一些主要品牌通過廣告和宣傳活動在中國進行了大規(guī)模的推廣。2011年,酩悅香檳(Moet et Chandon)的明星代言人斯嘉麗?約翰遜(Scarlett Johansson)來到中國宣傳這一品牌,甚至在香港的佳士得葡萄酒拍賣會上拍賣了一次與這名女星共進晚餐的機會。
根據國際葡萄酒及烈酒研究所(International Wine & Spirit Research)的數據,到目前為止,在中國飲用的葡萄酒中,只有0.5%是香檳酒,因為中國消費者對靜態(tài)葡萄酒──尤其是紅葡萄酒──的喜愛程度遠遠超過了香檳酒。
法國香檳酒行業(yè)委員會中國辦公室首席代表王蔚說,香檳名字的注冊將會提振中國現(xiàn)有的保護。他補充說,香檳名字被濫用的情況將幾乎不存在,并且能夠被迅速發(fā)現(xiàn),嚴厲懲處。
1、檢測行業(yè)全覆蓋,滿足不同的檢測;
2、實驗室全覆蓋,就近分配本地化檢測;
3、工程師一對一服務,讓檢測更精準;
4、免費初檢,初檢不收取檢測費用;
5、自助下單 快遞免費上門取樣;
6、周期短,費用低,服務周到;
7、擁有CMA、CNAS、CAL等權威資質;
8、檢測報告權威有效、中國通用;
①本網注名來源于“互聯(lián)網”的所有作品,版權歸原作者或者來源機構所有,如果有涉及作品內容、版權等問題,請在作品發(fā)表之日起一個月內與本網聯(lián)系,聯(lián)系郵箱service@baijiantest.com,否則視為默認百檢網有權進行轉載。
②本網注名來源于“百檢網”的所有作品,版權歸百檢網所有,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用。想要轉載本網作品,請聯(lián)系:service@baijiantest.com。已獲本網授權的作品,應在授權范圍內使用,并注明"來源:百檢網"。違者本網將追究相關法律責任。
③本網所載作品僅代表作者獨立觀點,不代表百檢立場,用戶需作出獨立判斷,如有異議或投訴,請聯(lián)系service@baijiantest.com