標(biāo)準(zhǔn)號(hào):BS EN 45510-2-8-2004
中文標(biāo)準(zhǔn)名稱:發(fā)電站設(shè)備采購(gòu)指南.電氣設(shè)備.電力電纜
英文標(biāo)準(zhǔn)名稱:Guide for procurement of power station equipment - Electrical equipment - Power cables
標(biāo)準(zhǔn)類(lèi)型:F21
發(fā)布日期:2004/12/6 12:00:00
實(shí)施日期:2004/12/6 12:00:00
中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)分類(lèi)號(hào):F21
國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)分類(lèi)號(hào):27.100;29.060.20
適用范圍:This standard gives guidance on writing the technical specification for the procurement of low voltage (LV) and medium voltage (MV) power cables for use in electricity generating stations (power stations). This Guide for procurement is not applicable to equipment for use in the nuclear reactor plant area of nuclear power stations. Other possible applications of such equipment have not been considered in the preparation of this Guide.
This Guide covers power cables only for voltages up to and including Um = 41,5 kV. This Guide does not cover cables for public distribution systems, control and instrumentation systems or communications systems.
For guidance on the technical specification of cables, including their installation and termination, refer to EN 45510-2-6
The equipment covered by this Guide is defined by its function rather than design type. Therefore, the guidance to the specification is stated in performance terms rather than being specified by a detailed description of the equipment to be supplied.
This Guide indicates to potential purchasers how their specification should be prepared so that:
- the equipment type and capacity interfaces correctly with other elements of the systems;
- predicted performance is achieved;
- ancillary equipment is properly sized;
- reliability, availability and safety requirements are achieved;
- proper consideration is given to the evaluation process and the quality measures to be applied.
This Guide does not determine the type of specification (e.g. detailed, performance, functional) or the extent of supply for any given contract which is normally decided on the basis of the purchaser's project strategy. It does not cover:
- any commercial, contractual or legal issues which are normally in separate parts of an enquiry;
- any allocation of responsibilities which are determined by the contract.
This Guide does not prescribe the arrangement of the documents in the enquiry.
NOTE As a comprehensive European environmental policy is still under preparation, this Guide does not address the environmental implications of the equipment.
相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)
百檢網(wǎng)專(zhuān)注于為第三方檢測(cè)機(jī)構(gòu)以及中小微企業(yè)搭建互聯(lián)網(wǎng)+檢測(cè)電商服務(wù)平臺(tái),是一個(gè)創(chuàng)新模式的檢驗(yàn)檢測(cè)服務(wù)網(wǎng)站。百檢網(wǎng)致力于為企業(yè)提供便捷、高效的檢測(cè)服務(wù),簡(jiǎn)化檢測(cè)流程,提升檢測(cè)服務(wù)效率,利用互聯(lián)網(wǎng)+檢測(cè)電商,為客戶提供多樣化選擇,從根本上降低檢測(cè)成本提升時(shí)間效率,打破行業(yè)壁壘,打造出行業(yè)創(chuàng)新的檢測(cè)平臺(tái)。
百檢能給您帶來(lái)哪些改變?
1、檢測(cè)行業(yè)全覆蓋,滿足不同的檢測(cè);
2、實(shí)驗(yàn)室全覆蓋,就近分配本地化檢測(cè);
3、工程師一對(duì)一服務(wù),讓檢測(cè)更精準(zhǔn);
4、免費(fèi)初檢,初檢不收取檢測(cè)費(fèi)用;
5、自助下單 快遞免費(fèi)上門(mén)取樣;
6、周期短,費(fèi)用低,服務(wù)周到;
7、擁有CMA、CNAS、CAL等權(quán)威資質(zhì);
8、檢測(cè)報(bào)告權(quán)威有效、中國(guó)通用;