標(biāo)準(zhǔn)號(hào):ISO 639-3-2007
中文標(biāo)準(zhǔn)名稱:語(yǔ)種名稱表示代碼.第3部分:語(yǔ)言綜合涵蓋用α-3代碼
英文標(biāo)準(zhǔn)名稱:Codes for the representation of names of languages - Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages
標(biāo)準(zhǔn)類型:A14
發(fā)布日期:1999/12/31 12:00:00
實(shí)施日期:1999/12/31 12:00:00
中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)分類號(hào):A14
國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)分類號(hào):01.140.20
適用范圍:This part of ISO 639 provides a code, published by the Registration Authority of ISO 639-3, consisting oflanguage code elements comprising three-letter language identifiers for the representation of languages. Thelanguage identifiers according to this part of ISO 639 were devised for use in a wide range of applications,especially in computer systems, where there is potential need to support a large number of the languages thatare known to have ever existed. Whereas ISO 639-1 and ISO 639-2 are intended to focus on the majorlanguages of the world that are most frequently represented in the total body of the world's literature, this partof ISO 639 attempts to provide as complete an enumeration of languages as possible, including living, extinct,ancient and constructed languages, whether major or minor, written or unwritten. As a result, this part ofISO 639 deals with a very large number of lesser-known languages. Languages designed exclusively formachine use, such as computer-programming languages and reconstructed languages, are not included inthis code.Knowledge of the world's languages at any given time is never complete or perfect. Additional languageidentifiers may be created for this list when it becomes apparent that there is a linguistic variety that is deemedto be distinct from other languages in accordance with the definitions in Clause 3 and their elaboration inClause 4. In addition, the denotation of existing identifiers may be revised or identifiers may becomedeprecated when it becomes apparent that they do not accurately reflect actual language distinctions. In allsuch changes, careful consideration is given to minimize adverse effects on existing implementations.
相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)
《GB/T30157-2013》紡織品 總鉛和總鎘含量的測(cè)定
《GB/T17593.2-2007》紡織品 重金屬的測(cè)定 第2部分:電感耦合等離子體原子發(fā)射光譜法
《EN16128:2011》與皮膚長(zhǎng)時(shí)間緊密接觸的眼鏡架和太陽(yáng)鏡的組件的鎳釋放量參考試驗(yàn)方法
《EN1811-2011+A1:2015》直接長(zhǎng)期接觸皮膚的產(chǎn)品中鎳釋放的測(cè)試方法
《GB/T17593.4-2006》紡織品 重金屬的測(cè)定 第4部分 砷、汞原子熒光分光光度法
《GB/T20386-2006》紡織品 鄰苯基苯酚的測(cè)定
《EN12472:2005》涂層部件鎳釋放量的檢測(cè)用磨損和腐蝕的模擬方法
《GB/T17593.3-2006》紡織品 重金屬的測(cè)定 第3部分六價(jià)鉻 分光光度法
《GB/T18412.2-2006》紡織品 農(nóng)藥殘留量的測(cè)定 第2部分:有機(jī)氯農(nóng)藥
《GB/T20387-2006》紡織品 多氯聯(lián)苯的測(cè)定
百檢網(wǎng)專注于為第三方檢測(cè)機(jī)構(gòu)以及中小微企業(yè)搭建互聯(lián)網(wǎng)+檢測(cè)電商服務(wù)平臺(tái),是一個(gè)創(chuàng)新模式的檢驗(yàn)檢測(cè)服務(wù)網(wǎng)站。百檢網(wǎng)致力于為企業(yè)提供便捷、高效的檢測(cè)服務(wù),簡(jiǎn)化檢測(cè)流程,提升檢測(cè)服務(wù)效率,利用互聯(lián)網(wǎng)+檢測(cè)電商,為客戶提供多樣化選擇,從根本上降低檢測(cè)成本提升時(shí)間效率,打破行業(yè)壁壘,打造出行業(yè)創(chuàng)新的檢測(cè)平臺(tái)。
百檢能給您帶來(lái)哪些改變?
1、檢測(cè)行業(yè)全覆蓋,滿足不同的檢測(cè);
2、實(shí)驗(yàn)室全覆蓋,就近分配本地化檢測(cè);
3、工程師一對(duì)一服務(wù),讓檢測(cè)更精準(zhǔn);
4、免費(fèi)初檢,初檢不收取檢測(cè)費(fèi)用;
5、自助下單 快遞免費(fèi)上門取樣;
6、周期短,費(fèi)用低,服務(wù)周到;
7、擁有CMA、CNAS、CAL等權(quán)威資質(zhì);
8、檢測(cè)報(bào)告權(quán)威有效、中國(guó)通用;