標(biāo)準(zhǔn)號(hào):ISO 8502-2-2005
中文標(biāo)準(zhǔn)名稱:涂覆油漆和相關(guān)產(chǎn)品前鋼材襯底的預(yù)處理.表面清潔度的評(píng)定試驗(yàn).第2部分:潔凈表面氯化物的測(cè)定
英文標(biāo)準(zhǔn)名稱:Preparation of steel substrates before application of paints and related products - Tests for the assessment of surface cleanliness - Part 2: Laboratory determination of chloride on cleaned surfaces
標(biāo)準(zhǔn)類型:A29
發(fā)布日期:1999/12/31 12:00:00
實(shí)施日期:1999/12/31 12:00:00
中國標(biāo)準(zhǔn)分類號(hào):A29
國際標(biāo)準(zhǔn)分類號(hào):25.220.10
適用范圍:This part of ISO 8502 describes a method for the determination of chloride-containing salts that are readily soluble in water and are present on a steel surface. The method is also applicable to previously coated surfaces. It will normally be used in a laboratory using washings sampled from surfaces on site.
The method is applicable to the determination of salts that have been deposited on the steel surface before, during or after the cleaning operations.
NOTE 1 Although the procedure for chloride determination is generally accurate, the overall precision of the method is limited by uncertainties in the sampling procedure. In addition, traces of iron chloride at the bottom of pits are difficult to extract into the sample.
The test method is not applicable to surfaces treated with chromate, nitrite or amine, which are commonly used as inhibitors in the water when wet blast-cleaning. This is because a chromate concentration of 10 mg/l or greater or a nitrite concentration of 20 mg/l or greater in the wash water interferes with the determination of the chloride. Also the amine inhibitors can form a hydroxide boundary layer (not water soluble) over the substrate and prevent the water from contacting the underlying salt for its removal.
An iron(lll) ion concentration of 10 mg/l also interferes with the determination, but the iron(lll) ions are concentrated in the rust deposits, which are removed from the test solution by filtration.
NOTE 2 The performance of a paint system is affected by the amount of soluble chloride remaining on the surface. The acceptable level of this contamination is related to the service conditions. For further information regarding levels of water-soluble salt contamination see ISO/TR 15235
相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)
《GB/T1043.1-2008》塑料 簡(jiǎn)支梁沖擊性能的測(cè)定 第1部分:非儀器化沖擊試驗(yàn)
《GB/T24338.5-2018》軌道交通 電磁兼容 第4部分:信號(hào)和通信設(shè)備的發(fā)射與抗擾度
《GB/T24338.5-2018》軌道交通 電磁兼容第4部分:信號(hào)和通信設(shè)備的發(fā)射與抗擾度
《GB/T24338.5-2018》軌道交通 電磁兼容第4部分:信號(hào)和通信設(shè)備的發(fā)射與抗擾度
《GB/T24338.5-2018》軌道交通 電磁兼容第4部分:信號(hào)和通信設(shè)備的發(fā)射與抗擾度
《GB/T24338.5-2018》軌道交通 電磁兼容第4部分:信號(hào)和通信設(shè)備的發(fā)射與抗擾度
《GB/T24338.5-2018》軌道交通 電磁兼容第4部分:信號(hào)和通信設(shè)備的發(fā)射與抗擾度
《GB/T24338.5-2018》軌道交通 電磁兼容第4部分:信號(hào)和通信設(shè)備的發(fā)射與抗擾度
《Q/LQBC-208—201916》乘用車零部件電磁兼容性規(guī)范
《ECER10.67.12》機(jī)動(dòng)車電磁兼容認(rèn)證規(guī)則
百檢網(wǎng)專注于為第三方檢測(cè)機(jī)構(gòu)以及中小微企業(yè)搭建互聯(lián)網(wǎng)+檢測(cè)電商服務(wù)平臺(tái),是一個(gè)創(chuàng)新模式的檢驗(yàn)檢測(cè)服務(wù)網(wǎng)站。百檢網(wǎng)致力于為企業(yè)提供便捷、高效的檢測(cè)服務(wù),簡(jiǎn)化檢測(cè)流程,提升檢測(cè)服務(wù)效率,利用互聯(lián)網(wǎng)+檢測(cè)電商,為客戶提供多樣化選擇,從根本上降低檢測(cè)成本提升時(shí)間效率,打破行業(yè)壁壘,打造出行業(yè)創(chuàng)新的檢測(cè)平臺(tái)。
百檢能給您帶來哪些改變?
1、檢測(cè)行業(yè)全覆蓋,滿足不同的檢測(cè);
2、實(shí)驗(yàn)室全覆蓋,就近分配本地化檢測(cè);
3、工程師一對(duì)一服務(wù),讓檢測(cè)更精準(zhǔn);
4、免費(fèi)初檢,初檢不收取檢測(cè)費(fèi)用;
5、自助下單 快遞免費(fèi)上門取樣;
6、周期短,費(fèi)用低,服務(wù)周到;
7、擁有CMA、CNAS、CAL等權(quán)威資質(zhì);
8、檢測(cè)報(bào)告權(quán)威有效、中國通用;