標(biāo)準(zhǔn)號(hào):NBN S 01-203-1979
中文標(biāo)準(zhǔn)名稱:聲學(xué).聲源所發(fā)出的聲音音量等級(jí)的測定.特殊回音測驗(yàn)室的鑒定方法
英文標(biāo)準(zhǔn)名稱:Acoustics - Determination of sound power levels of noise sources -Engineering methods for special reverberation test rooms
發(fā)布日期:1979/9/19 12:00:00
實(shí)施日期:1999/12/31 12:00:00
適用范圍:1.1 GénéralitésLa présente Norme Internationale spécifie des méthodes relativement simples pour déterminer le niveau approxi-matif de puissance acoustique émis par de petites sources de bruit. Les mesurages sont effectués quand la source est installée dans une salle établie spécialement, ayant une durée de réverbération prescrite dans la gamme de fréquence intéressante. Les résultats des mesurages obtenus sont les niveaux de puissance acoustique de la source, pondérés A ou par bande d'octave, ou les deux.NOTE — Des méthodes précises pour la détermination des niveaux de puissance acoustique des sources de bruit par bande d'octave et de tiers d'octave sont spécifiées dans l'ISO 3741 et l'ISO 3742.1.2 Domaine d'application1.2.1 Types de bruitLes méthodes spécifiées dans la présente Norme Inter-nationale ne conviennent pas au mesurage des sources émettant un bruit impulsif consistant en impulsions isolées. Les résultats obtenus pour des sources de bruit impulsif quasi stable peuvent être de valeur limitée. Pour les sources de bruit impulsif, on doit utiliser les méthodes en champ libre spécifiées dans l'ISO 3744 et l'ISO 3745. Une classifi-cation des différents types de bruit (stable, impulsif, etc.) est donnée dans l'ISO 2204.1.2.2 Dimensions de la sourceLa présente Norme Internationale est applicable aux petites sources de bruit produisant un bruit stable dans un domaine de fréquence spécifié. La dimension maximale de la source en essai et la limite inférieure du domaine de fréquence pour lesquelles les méthodes sont applicables dépendent de la salle d'essai employée. Le volume de la source ne doit pas dépasser 1 % du volume de la salle d'essai. Pour le volume minimal de la salle d'essai de 70 m3, le volume maximal de la source est de 0,7 m3. Les mesurages sur des sources émettant des composantes à fréquence discrète en dessous de 200 Hz sont souvent difficiles à effectuer dans des salles aussi petites.1.3 Incertitude sur les mesuresLa reproductibilité des mesures faites en conformité avec les spécifications de la présente Norme Internationale est donnée, dans le tableau 2, par l'écart-type en fonction de la fréquence. Les valeurs du tableau 2 reflètent les effets cumulatifs de toutes les causes d'erreur, à l'exception des variations de la puissance acoustique de la source d'un essai au suivant. Pour une source qui émet un bruit dont lespectre est relativement ?plat? dans le domaine de fréquence de 100 à 10 000 Hz, le niveau de puissance acoustique pondéré A est déterminé avec un écart-type de 2,0 dB environ.NOTE - Les méthodes spécifiées dans TIS0 3741 et TIS0 3742 fournissent des niveaux de puissance acoustique ayant des écarts-types prévisibles inférieurs à ceux qui sont donnés dans le tableau 2.TABLEAU 2 — Incertitude dans la détermination, en salle d'essai réverbérante spéciale, des niveaux de puissance acoustique
相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)
《GB19302-2010》食品安全國家標(biāo)準(zhǔn) 發(fā)酵乳 GB19302-2010
《GB/T 5009.197-2003》保健食品中鹽酸硫胺素、鹽酸吡哆醇、煙酸、煙酰胺和咖啡因的測定 GB/T 5009.197-2003
《GB/T 5009.186-2003》乳酸菌飲料中尿酶的定性測定 GB/T 5009.186-2003
《GB/T 9697-2008》蜂王漿 GB/T 9697-2008 (5.3)
《GB 28404-2012》食品安全國家標(biāo)準(zhǔn) 保健食品中α-亞麻酸、二十碳五烯酸、二十二碳五烯酸和二十二碳六烯酸的測定 GB 28404-2012
《JLCDC/FB-LH-020》分光光度法測定粗多糖 JLCDC/FB-LH-020
《JLCDC/FB-LH-019》保健食品中大黃酸,大黃素和大黃酚的測定 JLCDC/FB-LH-019
《JLCDC/FB-LH-019》保健食品中大黃酸,大黃素和大黃酚的測定 JLCDC/FB-LH-019
《JLCDC/FB-LH-019》保健食品中大黃酸,大黃素和大黃酚的測定 JLCDC/FB-LH-019
《GB/T 20365-2006》硫酸軟骨素和鹽酸氨基葡萄糖含量測定 液相色譜法 GB/T 20365-2006
百檢網(wǎng)專注于為第三方檢測機(jī)構(gòu)以及中小微企業(yè)搭建互聯(lián)網(wǎng)+檢測電商服務(wù)平臺(tái),是一個(gè)創(chuàng)新模式的檢驗(yàn)檢測服務(wù)網(wǎng)站。百檢網(wǎng)致力于為企業(yè)提供便捷、高效的檢測服務(wù),簡化檢測流程,提升檢測服務(wù)效率,利用互聯(lián)網(wǎng)+檢測電商,為客戶提供多樣化選擇,從根本上降低檢測成本提升時(shí)間效率,打破行業(yè)壁壘,打造出行業(yè)創(chuàng)新的檢測平臺(tái)。
百檢能給您帶來哪些改變?
1、檢測行業(yè)全覆蓋,滿足不同的檢測;
2、實(shí)驗(yàn)室全覆蓋,就近分配本地化檢測;
3、工程師一對(duì)一服務(wù),讓檢測更精準(zhǔn);
4、免費(fèi)初檢,初檢不收取檢測費(fèi)用;
5、自助下單 快遞免費(fèi)上門取樣;
6、周期短,費(fèi)用低,服務(wù)周到;
7、擁有CMA、CNAS、CAL等權(quán)威資質(zhì);
8、檢測報(bào)告權(quán)威有效、中國通用;