標(biāo)準(zhǔn)號:ISO 15186-2-2003
中文標(biāo)準(zhǔn)名稱:聲學(xué).用聲強(qiáng)測定建筑物和建筑構(gòu)件的隔聲性能.第2部分:現(xiàn)場測量
英文標(biāo)準(zhǔn)名稱:Acoustics - Measurement of sound insulation in buildings and of building elements using sound intensity - Part 2: Field measurements
標(biāo)準(zhǔn)類型:Z32
發(fā)布日期:1999/12/31 12:00:00
實施日期:1999/12/31 12:00:00
中國標(biāo)準(zhǔn)分類號:Z32
國際標(biāo)準(zhǔn)分類號:91.120.20
適用范圍:1 General
This part of ISO 15186 specifies a sound intensity method to determine the in-situ sound insulation of waits, floors, doors, windows and small building elements. It is intended for measurements that have to be made in the presence of flanking transmission. It can be used to provide sound power data for diagnostic analysts of flanking transmission or to measure flanking sound insulation parameters.
This part of ISO 15186 can be used by laboratories that could not satisfy the requirements of ISO 15186-1, which deals with laboratory measurements with no or little flanking transmission. ISO 15186-3 deals with measurements under laboratory conditions, at low frequencies.
This part of ISO 15186 also describes the effect of flanking transmission on measurements made using the specified method, and how intensity measurements can be used
— to compare the in-situ sound insulation of a building element with laboratory measurements where flanking has been suppressed (i.e. ISO 140-3),
— to rank the partial contributions for building elements, and
— to measure the flanking sound reduction index for one or more transmission paths (for validation of prediction models such as those given in EN 12354-1).
This method gives values for airborne sound insulation, which are frequency dependent. They can be converted into a single number, characterizing the acoustic performance, by application of ISO 717-1.
2 Precision
The reproducibility of this intensity method is estimated to be equal to or better than that of the methods of ISO 140-10 and ISO 140-4, when measuring a single small and large building element, respectively.
If sound reduction measures made using this method are to be compared with those made using the conventional reverberation room method in various parts of ISO 140, then it will be necessary to introduce an adaptation term that reflects the bias between the test methods. This term is given in Annex A.
NOTE 2 Some information about the accuracy for this part of ISO 15186 and its relationship to the sound reduction index measured according to ISO 140-3 and ISO 140-4 is given in Annex B.
NOTE 3 Flanking transmission is discussed in Annex C.
相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)
《Q/BNM-TTS-0401—20196.2》電子電器零部件/系統(tǒng)電磁兼容測試規(guī)范 (低壓部件)
《Q/LPYSY0029-20208.3》車輛電器電子零部件EMC要求
《Q/WMJ023068A-201910》乘用車高壓電氣、電子零部件補(bǔ)充電磁兼容規(guī)范
《ISO11452-4:2020》道路車輛 電氣部件對窄帶輻射電磁能的抗擾性試驗方法 第4部分:線束激勵法
《Q/LPYSY0029-20208.15》車輛電器電子零部件EMC要求
《Q/BNM-TTS-0401—20195.1》電子電器零部件/系統(tǒng)電磁兼容測試規(guī)范 (低壓部件)
《Q/LQBC-208—201913》乘用車零部件電磁兼容性規(guī)范
《Q/LPYSY0029-20208.18》車輛電器電子零部件EMC要求
《Q/WMJ023068A-201913》乘用車高壓電氣、電子零部件補(bǔ)充電磁兼容規(guī)范
《Q/LPYSY0029-20208.8》車輛電器電子零部件EMC要求
百檢網(wǎng)專注于為第三方檢測機(jī)構(gòu)以及中小微企業(yè)搭建互聯(lián)網(wǎng)+檢測電商服務(wù)平臺,是一個創(chuàng)新模式的檢驗檢測服務(wù)網(wǎng)站。百檢網(wǎng)致力于為企業(yè)提供便捷、高效的檢測服務(wù),簡化檢測流程,提升檢測服務(wù)效率,利用互聯(lián)網(wǎng)+檢測電商,為客戶提供多樣化選擇,從根本上降低檢測成本提升時間效率,打破行業(yè)壁壘,打造出行業(yè)創(chuàng)新的檢測平臺。
百檢能給您帶來哪些改變?
1、檢測行業(yè)全覆蓋,滿足不同的檢測;
2、實驗室全覆蓋,就近分配本地化檢測;
3、工程師一對一服務(wù),讓檢測更精準(zhǔn);
4、免費初檢,初檢不收取檢測費用;
5、自助下單 快遞免費上門取樣;
6、周期短,費用低,服務(wù)周到;
7、擁有CMA、CNAS、CAL等權(quán)威資質(zhì);
8、檢測報告權(quán)威有效、中國通用;