標(biāo)準(zhǔn)號:ISO/IEC 24707-2007
中文標(biāo)準(zhǔn)名稱:信息技術(shù).通用邏輯(CL):基于邏輯的語言族的構(gòu)架
英文標(biāo)準(zhǔn)名稱:Information technology - Common Logic (CL): a framework for a family of logic-based languages
標(biāo)準(zhǔn)類型:L74
發(fā)布日期:1999/12/31 12:00:00
實(shí)施日期:1999/12/31 12:00:00
中國標(biāo)準(zhǔn)分類號:L74
國際標(biāo)準(zhǔn)分類號:35.060
適用范圍:This International Standard specifies a family of logic languages designed for use in the representation andinterchange of information and data among disparate computer systems.The following features are essential to the design of this International Standard:? Languages in the family have declarative semantics. It is possible to understand the meaning ofexpressions in these languages without appeal to an interpreter for manipulating thoseexpressions.? Languages in the family are logically comprehensive — at its most general, they provide for theexpression of arbitrary first-order logical sentences.? Interchange of information among heterogeneous computer systems.The following are within the scope of this International Standard:? representation of information in ontologies and knowledge bases;? specification of expressions that are the input or output of inference engines;? formal interpretations of the symbols in the language.The following are outside the scope of this International Standard:? the specification of proof theory or inference rules;? specification of translators between the notations of heterogeneous computer systems;? computer-based operational methods of providing relationships between symbols in the logical“universe of discourse” and individuals in the “real world”.This International Standard describes Common Logic’s syntax and semantics.It defines an abstract syntax and an associated model-theoretic semantics for a specific extension of firstorderlogic. The intent is that the content of any system using first-order logic can be represented in thisInternational Standard. The purpose is to facilitate interchange of first-order logic-based information betweensystems.Issues relating to computability using this International Standard (efficiency, optimization, etc.) are notaddressed.
相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)
《IEC61960-2011》裝有堿性或其它非酸性電解液的蓄電池和電池組 用于便攜式的充電鋰電池和電池組
《GB/T18788-2008》平板式掃描儀通用規(guī)范
《IEC61960-2011》裝有堿性或其它非酸性電解液的蓄電池和電池組 用于便攜式的充電鋰電池和電池組
《YD/T1597.1-2007》2GHz cdma2000數(shù)字蜂窩移動通信系統(tǒng)電磁兼容性要求和測量方法 第1部分:用戶設(shè)備及其輔助設(shè)備
《IEC61960-2011》裝有堿性或其它非酸性電解液的蓄電池和電池組 用于便攜式的充電鋰電池和電池組
《IEC61960-2011》裝有堿性或其它非酸性電解液的蓄電池和電池組 用于便攜式的充電鋰電池和電池組
《IEC61960-2011》裝有堿性或其它非酸性電解液的蓄電池和電池組 用于便攜式的充電鋰電池和電池組
《GB/T2423.17-2008》電工電子產(chǎn)品基本環(huán)境試驗(yàn)第2部分:試驗(yàn)方法 試驗(yàn)Ka:鹽霧試驗(yàn)方法
《GB/T15875-1995》漏泄電纜無線通信系統(tǒng)總規(guī)范
《GB/T15875-1995》漏泄電纜無線通信系統(tǒng)總規(guī)范
百檢網(wǎng)專注于為第三方檢測機(jī)構(gòu)以及中小微企業(yè)搭建互聯(lián)網(wǎng)+檢測電商服務(wù)平臺,是一個創(chuàng)新模式的檢驗(yàn)檢測服務(wù)網(wǎng)站。百檢網(wǎng)致力于為企業(yè)提供便捷、高效的檢測服務(wù),簡化檢測流程,提升檢測服務(wù)效率,利用互聯(lián)網(wǎng)+檢測電商,為客戶提供多樣化選擇,從根本上降低檢測成本提升時間效率,打破行業(yè)壁壘,打造出行業(yè)創(chuàng)新的檢測平臺。
百檢能給您帶來哪些改變?
1、檢測行業(yè)全覆蓋,滿足不同的檢測;
2、實(shí)驗(yàn)室全覆蓋,就近分配本地化檢測;
3、工程師一對一服務(wù),讓檢測更精準(zhǔn);
4、免費(fèi)初檢,初檢不收取檢測費(fèi)用;
5、自助下單 快遞免費(fèi)上門取樣;
6、周期短,費(fèi)用低,服務(wù)周到;
7、擁有CMA、CNAS、CAL等權(quán)威資質(zhì);
8、檢測報告權(quán)威有效、中國通用;