作者:百檢網(wǎng) 時間:2021-11-15 來源:互聯(lián)網(wǎng)
規(guī)定 | 品名標示規(guī)定 |
1.市售包裝調(diào)合油外包裝品名標示相關(guān)規(guī)定 (2010年9月20日署授食字第0991302553號及2013年9月10日部授食字第1021350359號修正法律授權(quán)依據(jù)) | 1.?市售包裝調(diào)合油外包裝品名,僅可以二種以下(含二種油脂名稱為品名。 2.?市售包裝調(diào)合油外包裝品名中只宣稱一種油脂名稱者,該項油脂須占食品內(nèi)容物含量50%以上。 3.?市售包裝調(diào)合油外包裝品名中宣稱二種油脂名稱者,該二種油脂須各占食品內(nèi)容物含量30%以上,且油脂名稱于品名應(yīng)依其含量多寡由高至低排列。 4.?市售包裝調(diào)合油如非以油脂名稱為品名者,不得于外包裝上宣稱和油脂名稱類似詞句,如「○○○風味」或「○○○配方」等字樣。 5.?花生油為臺灣特有之調(diào)合油,且與其他植物油調(diào)合后,仍可保有獨特風味。為符合民眾飲食習(xí)慣,其命名方式得不依本規(guī)定辦理,但仍應(yīng)于品名中加標「花生風味調(diào)合油」字樣。 |
2.包裝方便面標示相關(guān)規(guī)定 (2010年5月28日署授食字第0991301488號及2013年9月10日部授食字第1021350360號修正法律授權(quán)依據(jù)) | 1.?內(nèi)容物附調(diào)味粉包,并無食材包者,應(yīng)以與該調(diào)味粉包本質(zhì)相符之「○○味面、○○風味面或○○湯面」為品名。 2.?內(nèi)容物含有調(diào)味粉包及食材包者,其品名直接宣稱為與該食材包本質(zhì)相符之「○○面」。 |
3.市售包裝減鈉鹽應(yīng)標示事項 (2011年11月7日署授食字第1001303012號及2013年9月10日部授食字第1021350352號修正法律授權(quán)依據(jù)) | 氯化鈉含量低于65%之市售包裝食鹽產(chǎn)品,應(yīng)以「鉀鈉鹽」或「減鈉鹽」為產(chǎn)品品名。 |
4.冬蟲夏草菌絲體食品標示相關(guān)規(guī)定 (2012年2月9日署授食字第1001303885號及2013年9月2日部授食字第1021350319號修正法律授權(quán)依據(jù)) | 1.冬蟲夏草菌絲體食品(以下簡稱本食品應(yīng)依下列規(guī)定標示: (1)于產(chǎn)品外包裝明顯易見處,加注「本產(chǎn)品非中藥材冬蟲夏草之制品」之醒語;其每一個字字體之長寬,不得小于4公厘。 (2)于產(chǎn)品外包裝上明確標示菌株之中文名稱及拉丁學(xué)名。 (3)本食品于標示或廣告時,應(yīng)完整標示「冬蟲夏草菌絲體」七個字,不得僅標示「冬蟲夏草」四個字,且該七個字之字體,應(yīng)大小一致。 2.食品品名標示為「冬蟲夏草菌絲體」時,其使用之菌株須為中華被毛孢(Hirsutella sinensis,或分離自冬蟲夏草之蟲草相關(guān)菌株。 3.實施日期:自2014年2月9日生效。 |
5.宣稱含果蔬汁之市售包裝飲料標示規(guī)定 (2013年10月2日部授食字第1021350410號及2014年3月3日部授食字第1031300643號公告修正) | 1.本規(guī)定適用于產(chǎn)品外包裝標示果蔬名稱(含品名或標明果蔬圖示(樣,且直接供飲用之包裝飲料。 2.果蔬汁總含量達百分之十以上者,由二種以上果蔬汁混合而成,且品名標示為果蔬汁者,須符合下列規(guī)定: (1)品名揭露全部果蔬名稱,其名稱應(yīng)依含量多寡由高至低依序標示。 (2)品名未揭露全部果蔬名稱,應(yīng)于品名或外包裝正面處顯著標示「綜合果(蔬汁」、「混合果(蔬汁」或等同意義字樣。 3.果蔬汁總含量未達百分之十者,除內(nèi)容物名稱外,不得標示果蔬汁或等同意義字樣。 4.未含果蔬汁者,其產(chǎn)品品名含果蔬名稱,并應(yīng)于品名中標示「口味」、「風味」或等同意義字樣。 5.實施日期:自2014年7月1日生效。 |
6.鮮乳保久乳調(diào)味乳乳飲品及乳粉品名及標示規(guī)定 (2014年2月19日部授食字第1031300193號) | 1.鮮乳產(chǎn)品,品名為「鮮乳」、「鮮奶」、「牛/羊乳」、或「牛/羊奶」。 2.保久乳產(chǎn)品,品名為「保久乳」、「牛/羊乳」、或等同意義字樣。未以「保久乳」為品名者,應(yīng)于產(chǎn)品外包裝顯著處以中文標示「保久乳」字樣,且其標示之字體長寬須大于四毫米。 3.調(diào)味乳產(chǎn)品,品名為「調(diào)味乳」、「牛/羊乳」、或等同意義字樣。未以「調(diào)味乳」為品名者,應(yīng)于產(chǎn)品外包裝顯著處以中文標示「調(diào)味乳」字樣,且其標示之字體長寬須大于四毫米。 ? 4.保久調(diào)味乳產(chǎn)品,品名為「保久調(diào)味乳」、「牛/羊乳」、或等同意義字樣。未以「保久調(diào)味乳」為品名者,應(yīng)于產(chǎn)品外包裝顯著處以中文標示「保久調(diào)味乳」字樣,且其標示之字體長寬須大于四毫米。 5.乳飲品產(chǎn)品,品名為「乳飲品」、「牛/羊乳」、或等同意義字樣。未以「乳飲品」為品名者,應(yīng)于產(chǎn)品外包裝顯著處以中文標示「乳飲品」字樣,且其標示之字體長寬須大于四毫米。 6.保久乳飲品產(chǎn)品,品名為「保久乳飲品」、「牛/羊乳」、或等同意義字樣。未以「保久乳飲品」為品名者,應(yīng)于產(chǎn)品外包裝顯著處以中文標示「保久乳飲品」字樣,且其標示之字體長寬須大于四毫米。 7.乳粉產(chǎn)品,品名為「乳粉」或「奶粉」。 8.調(diào)制乳粉產(chǎn)品,品名為「調(diào)制乳粉」。未以「調(diào)制乳粉」為品名者,應(yīng)于產(chǎn)品外包裝顯著處以中文標示「調(diào)制乳粉」字樣,且其標示之字體長寬須大于四毫米。 9.實施日期:自2014年7月1日生效。 |
(四)經(jīng)“中央”主管機關(guān)公布之品名標示原則:
原則 | 品名標示原則 |
全谷產(chǎn)品宣稱及標示原則 (2013年4月30日FDA食字第1021301154號函修正) | 1.固體產(chǎn)品所含全谷成分占配方總重量百分比注151%注2(含)?以上,始可以全谷產(chǎn)品宣稱,若產(chǎn)品中單一谷類占配方總重量百分比51%以上,可以該谷類名稱進行產(chǎn)品命名(如:全麥○○、全蕎麥○○等。 2.如產(chǎn)品所含全谷成分未達配方總重量百分比51%(含)以上,不得宣稱為全谷產(chǎn)品,僅能以「本產(chǎn)品部分原料使用全谷粉(如:全麥原料制作」,或「本產(chǎn)品含部分全谷粉(如:全麥面粉」等方式宣稱。 3.如產(chǎn)品欲宣稱為全谷原料粉,則內(nèi)容物(原料須****為全谷,始可宣稱為全谷原料粉注3。 注1:固體全谷制品占配方總重量百分比計算方式如下: (全谷成分干基重量/配方干基總重量) x 100 % 干基重即扣除原料中水分后之重量,如:100公克牛奶中平均有90公克為水分,則干基重為100-90=10(公克)。 注2:百分比計算方式至小數(shù)點下1位,并依CNS 2925「規(guī)定*限值之有效位數(shù)指示法」所規(guī)定修整至整數(shù)。因此,如全谷含量占配方總重量百分比為50.4%,則視為50%;如占配方總重量百分比為50.5%,則視為50%;占配方總重量百分比為50.6%,則視為51%。 注3:所謂全谷原料粉,系指內(nèi)容物皆由全谷原料組成,且未含有其他食品原料或添加物。如:全麥面粉、全大麥粉、全蕎麥粉、全玉米粉、糙米粉、紫米粉、紅糯米粉、糙薏苡仁粉等。 |
(五)一般食品之品名標示原則:
類別 | 說明 | 舉例 |
1.以所含原料作為食品品名者 | 食品品名以該食品所含原料成分命名,且可被民眾接受,不致造成誤解。 | (1)「牛肉干」食品原料含有牛肉,并以「牛肉干」為品名。 (2)「鮑魚」食品原料含有真正鮑魚,非僅含鮑魚之調(diào)味汁或抽出物(檢驗無法檢出鮑魚之DNA,并以「鮑魚」為品名(2011年1月17日FDA食字第1001300123號)。 (3)「地瓜粉」食品以地瓜(地瓜磨粉制得,并以「地瓜粉」為品名(2010年7月26日FDA食字第0991302303號)。 (4)「無花果」食品以無花果制得,并以「無花果」為品名(2009年3月11日衛(wèi)署食字第0980006247號)。 |
2.以原料之品種作為食品品名者 | 食品品名以該食品原料之品種命名,且可被民眾接受,不致造成誤解。 | 「和?!褂捎谄溲y(tǒng)及飼養(yǎng)方式與其他國家品種的牛只有別,形成和牛獨特的味道與質(zhì)感;業(yè)者應(yīng)提供品種與產(chǎn)地來源證明備查。 |
3.以可食部位通用名稱作為食品品名者 | 食品品名以該食品原料之可食部位的通用名稱命名,且可被民眾接受,不致造成誤解。 | 「松阪豬」為豬頸肉之通稱,其油花分布與「松阪?!瓜嗨贫妹?/span> |
4.以產(chǎn)地名稱作為食品品名者 | 食品品名因該產(chǎn)地之原料或制程等獨特性,以產(chǎn)地來源命名,且可被民眾接受,不致造成誤解。 | 「萬巒豬腳」為參考屏東縣萬巒鄉(xiāng)豬腳之特殊制程而命名為「萬巒豬腳」。 |
5.品名約定俗成或國際通用直譯名稱 | 品名為約定俗成,且民眾了解該食品不可能含有品名所提及之原料;或為國際間通用而直接翻譯成中文之品名,且可被民眾接受,不致造成誤解。 | (1)「太陽餅」不含有「太陽」,因外觀約定俗成命名為「太陽餅」。? (2)「牛舌餅」不含有「牛舌」,因外觀約定俗成命名為「牛舌餅」。 (3)「松露巧克力」不含有「松露」,因外觀約定俗成命名為「松露巧克力」。 (4)「溫泉蛋」不含有「溫泉」,因形容蛋黃、蛋白凝固狀態(tài),約定俗成命名為「溫泉蛋」。 (5)「鳳梨酥」雖其內(nèi)容物為冬瓜餡,因約定俗成命名為「鳳梨酥」。 (6)「巧克力」為國際通用直接翻譯成中文「巧克力」。 (7)「熱狗」為國際通用直接翻譯成中文「熱狗」。 |
(六)特定食品之品名標示原則:
類別 | 說明 | 舉例 |
1.以微生物及其來源制取之原料為食品品名者 | 1.微生物及其來源制取之原料,得以通用名稱或群族名稱為品名,例如:酵母菌及乳酸菌等。
百檢網(wǎng)專注于為第三方檢測機構(gòu)以及中小微企業(yè)搭建互聯(lián)網(wǎng)+檢測電商服務(wù)平臺,是一個創(chuàng)新模式的檢驗檢測服務(wù)網(wǎng)站。百檢網(wǎng)致力于為企業(yè)提供便捷、高效的檢測服務(wù),簡化檢測流程,提升檢測服務(wù)效率,利用互聯(lián)網(wǎng)+檢測電商,為客戶提供多樣化選擇,從根本上降低檢測成本提升時間效率,打破行業(yè)壁壘,打造出行業(yè)創(chuàng)新的檢測平臺。
百檢能給您帶來哪些改變?1、檢測行業(yè)全覆蓋,滿足不同的檢測; 2、實驗室全覆蓋,就近分配本地化檢測; 3、工程師一對一服務(wù),讓檢測更精準; 4、免費初檢,初檢不收取檢測費用; 5、自助下單 快遞免費上門取樣; 6、周期短,費用低,服務(wù)周到; 7、擁有CMA、CNAS、CAL等權(quán)威資質(zhì); 8、檢測報告權(quán)威有效、中國通用; 客戶案例展示相關(guān)商品相關(guān)資訊![]() 暫無相關(guān)資訊 行業(yè)熱點版權(quán)與免責聲明①本網(wǎng)注名來源于“互聯(lián)網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)歸原作者或者來源機構(gòu)所有,如果有涉及作品內(nèi)容、版權(quán)等問題,請在作品發(fā)表之日起一個月內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,聯(lián)系郵箱service@baijiantest.com,否則視為默認百檢網(wǎng)有權(quán)進行轉(zhuǎn)載。 ②本網(wǎng)注名來源于“百檢網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)歸百檢網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用。想要轉(zhuǎn)載本網(wǎng)作品,請聯(lián)系:service@baijiantest.com。已獲本網(wǎng)授權(quán)的作品,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明"來源:百檢網(wǎng)"。違者本網(wǎng)將追究相關(guān)法律責任。 ③本網(wǎng)所載作品僅代表作者獨立觀點,不代表百檢立場,用戶需作出獨立判斷,如有異議或投訴,請聯(lián)系service@baijiantest.com |