作者:百檢網 時間:2021-11-15 來源:互聯網
異動別 | 貨品號列 | 貨名Des cription of Goods | 原列 輸入規定 | 原列 輸出規定 | 改列 輸入規定 | 改列 輸出規定 |
增列 | 1211.90.91.63-8 | 韭菜子、萊服子(蘿卜子、菟絲子、地膚子、牛蒡子、決明子、車前子、冬瓜子 Chinese chive, Chinese leek, Tuber o nion (Allium tuberosum Rottl. ex Spreng.) seeds, Chinese radish (Raphanus sativus Linn.) seeds, Cuscuta, Chinese dodder (Cuscuta chinensis Lam.) seeds, Belvedere (Kochia scoparia (L.) Schrad.) seeds, Great burdock, burdock (Arctium lappa Linn.) seeds, Cassia (Cassia tora Linn.) seeds, Plantain (Plantago asiatica Linn.)? seeds, Wax ground, Winter melon (Benincasa hispida?(Thunb.) Cogn.) seeds | ? | ? | 528 B01 | ? |
? | ? | | ? | ? | ? | ? |
? | 輸入規定代號 | | ? | ? | ? | ? |
? | (空白 | 準許(免除簽發許可證。 | ? | ? | ? | ? |
? | ? | im port permitted (free from licensing) | ? | ? | ? | ? |
? | 528 | 進口中藥材,應依502規定辦理進 口食品及相關產品,應依F01規定辦理(三進口非屬上述項目者,應注明實際用途,免依上述規定辦理。 | ? | ? | ? | ? |
? | ? | (1) im portation of Chinese medicine materials shall comply with the regulation of "502". (2) im portation of foods and food-relevant products is governed by the regulation of "F01". (3) importation of commodity?not belong to the aforesaid items shall be exempted the Practical use is required. | ? | ? | ? | ? |
? | 502 | 進口干品:應檢附中藥商執照復印件或衛生福利部核發之藥品制造許可證復印件。進口粉末貨品,應另檢附衛生福利部核發之藥品許可證復印件,或衛生福利部核發之同意文件。(三貨品名稱應載明中文本草名及中藥材或中藥粉。進口非干品,不受前述之限制。 | ? | ? | ? | ? |
? | ? | For im porting dry goods: (1) A photocopy of business license for dealing with Chinese medicine (or pharmaceutical manufacturing license issued by the Ministry of Health and Welfare) is required. (2) im porting powder goods should be attached a photocopy of the drug license issued by the Ministry of Health and Welfare, or an approval docu ment issued by the Ministry of Health and Welfare. (3) Commodity des cription shall indicate the specific name in Chinese and Chinese medicine materials or Chinese medicine powder. The above regulations do not apply to im porting non-dry goods. | ? | ? | ? | ? |
? | F01 | 輸入商品應依照「食品及相關產品輸入查驗辦法」規定,向衛生福利部食品藥物管理署申請辦理輸入查驗。【注:相關規定應洽衛生福利部食品藥物管理署】。 | ? | ? | ? | ? |
? | ? | im portation of foods shall follow the "Regulations for? Inspection of imported Foods and Related Products".?The importer shall apply for inspection to the Food and Drug Administration, Ministry of Health and Welfare (FDA). (Note: Please contact FDA for relevant inspection requirements of food imports.) | ? | ? | ? | ? |
? | B01 | 進口時,應依行政院農業委員會動植物防疫檢疫局編訂之「應施檢疫動植物品目表」及有關檢疫規定辦理。 | ? | ? | ? | ? |
? | ? | im portation shall be subject to the pres cription set forth in the Table of Commodities Subject to Legal Animal & Plant Quarantine compiled by the Bureau? of Animal and Plant Health Inspection and QuarantineCouncil of Agriculture, Executive Yuan. | ? | ? | ? | ? |
? | ? | | ? | ? | ? | ? |
? | 輸出規定代號 | | ? | ? | ? | ? |
? | (空白 | 準許(免除簽發許可證。 | ? | ? | ? | ? |
? | ? | Export permitted (free from licensing) | ? | ? | ? | ? |
1、檢測行業全覆蓋,滿足不同的檢測;
2、實驗室全覆蓋,就近分配本地化檢測;
3、工程師一對一服務,讓檢測更精準;
4、免費初檢,初檢不收取檢測費用;
5、自助下單 快遞免費上門取樣;
6、周期短,費用低,服務周到;
7、擁有CMA、CNAS、CAL等權威資質;
8、檢測報告權威有效、中國通用;
①本網注名來源于“互聯網”的所有作品,版權歸原作者或者來源機構所有,如果有涉及作品內容、版權等問題,請在作品發表之日起一個月內與本網聯系,聯系郵箱service@baijiantest.com,否則視為默認百檢網有權進行轉載。
②本網注名來源于“百檢網”的所有作品,版權歸百檢網所有,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用。想要轉載本網作品,請聯系:service@baijiantest.com。已獲本網授權的作品,應在授權范圍內使用,并注明"來源:百檢網"。違者本網將追究相關法律責任。
③本網所載作品僅代表作者獨立觀點,不代表百檢立場,用戶需作出獨立判斷,如有異議或投訴,請聯系service@baijiantest.com