作者:百檢網 時間:2022-10-18
標準簡介
中國盲文是我國視力殘疾人使用的觸覺凸點文字。本標準是依據“現行盲文方案”和“漢語雙拼盲文方案”編制的。 本標準1995年首次發布。本標準為**次修訂。 本標準代替GB/T 15720-1995《中國盲文》。 本標準規定了中國盲文的盲符結構與參數、現行盲文方案、漢語雙拼盲文方案、分詞連寫規則及書寫格式等。 本標準適用于視力殘疾人使用的觸覺凸點文字。 本標準與原GB/T 15720-1995 相比有以下變化: ———修訂了現行盲文的拼法規則; ———規范了部分定義的表述; ———規范了部分標點符號的名稱及用法; ———調整了版式,以明確漢字與盲文的對應關系。前言
本標準代替GB/T15720-1995《中國盲文》。本標準與原GB/T15720-1995相比有以下變化:---修訂了現行盲文的拼法規則;---規范了部分定義的表述;---規范了部分標點符號的名稱及用法;---調整了版式,以明確漢字與盲文的對應關系。本標準中附錄A、附錄B、附錄D、附錄F為規范性附錄;附錄C、附錄E、附錄G 為資料性附錄。本標準由中華人民共和國民政部提出。本標準由全國殘疾人康復和專用設備標準化技術委員會(SAC/TC148)歸口。本標準起草單位:中國盲人協會、國家康復器械質量監督檢驗中心、中國盲文出版社、北京聯合大學特殊教育學院等。本標準主要起草人:李偉洪、滕偉民、賈亞玲、吳亮、高旭、韓萍。本標準1995年首次發布。本標準為**次修訂。1、檢測行業全覆蓋,滿足不同的檢測;
2、實驗室全覆蓋,就近分配本地化檢測;
3、工程師一對一服務,讓檢測更精準;
4、免費初檢,初檢不收取檢測費用;
5、自助下單 快遞免費上門取樣;
6、周期短,費用低,服務周到;
7、擁有CMA、CNAS、CAL等權威資質;
8、檢測報告權威有效、中國通用;
①本網注名來源于“互聯網”的所有作品,版權歸原作者或者來源機構所有,如果有涉及作品內容、版權等問題,請在作品發表之日起一個月內與本網聯系,聯系郵箱service@baijiantest.com,否則視為默認百檢網有權進行轉載。
②本網注名來源于“百檢網”的所有作品,版權歸百檢網所有,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用。想要轉載本網作品,請聯系:service@baijiantest.com。已獲本網授權的作品,應在授權范圍內使用,并注明"來源:百檢網"。違者本網將追究相關法律責任。
③本網所載作品僅代表作者獨立觀點,不代表百檢立場,用戶需作出獨立判斷,如有異議或投訴,請聯系service@baijiantest.com